Все представленные здесь переводы были опубликованы. Все стихи для переводов предлагались мне Шамшадом Абдуллаевым на протяжение 15 лет. Каждый сборник каждого автора он приносил мне с комментариями об авторе и говорил, что я обязательно должен это перевести. И я переводил только то, что мне нравилось, только тогда, когда было настроение и было свободное время - обычно летом на даче, а первые переводы делались в командировках в пустыне Каракумах. Так что без Шамшада ни один перевод не был бы создан. |