Сайт Евгения Олевского
Поиск по сайту
Главная страница
Переводы
Джон Эшбери
Из поэмы "Литания"
Моя эротическая копия
Никаких отличий
Поэма любви
Дэвид Лоуренс
Когда я ходил в цирк
Первое утро
После оперы
Увечье
Черепашка
Кеннет Кох
В любви с тобой
Цирк
Майкл Палмер
Деревня рассудка
Заметки эхового озера N-2
Как настоящий дом
Музыка притворства
Ночное небо
Самому любимому читателю
Слой за слоем
Фрактальная песня
Пол Оппенгеймер
Р. Беннет Камминг
Томас Элиот
Hysteria
Мисс Елена
Утреннее окно
Четыре квартета
Burnt Norton
East Coker
Эзра Паунд
Белизна и Кобылица
Могила в Акр Каар
Оставшиеся
Погружение
Речная песня
Танцующая фигурка
Поэзия
1990-е
Волны
2000-е
В зеленом стекле воды
Девочка
День шестой
Иоан Стеснитель
2009
Бездна дней
Гроздья
Океан рядом
Фотографии Светы Мамедовой
Цветенье вишни
2010
Вода сверху и снизу
Горляшки
Ипподром на берегу Иссык-Куля
Короткие
Любимая моя девочка
Танго
Я локтил путь в толпе
2011
58-ая весна
Алине
Мнение во время грозы
Мой мальчик
Описание того времени
Подробности жизни
Рахель
Рахель, снова пишу тебе
Чтец
Алмалыкская месса
Абаяка
Было слово
Мысль была движением сока
Это не дракон из детского парка
Статьи
О переводах
Три истории Киры Муратовой
Тексты других
Алексей Имаков
Алина Дадаева
Он жил молча
Позднеоктябрьским утром
Прозрачные люди
Сумбур
Хасан Маджидов
Шамшад Абдуллаев
Выбирая Грац
Эсмира Серова
Карта сайта
Отзывы,
комментарии, вопросы
Переводы
>
Томас Элиот
>
Четыре квартета
Подстраницы
(2):
Burnt Norton
East Coker
Комментарии
_displayNameOrEmail_
- _time_ -
Удалить
_text_